Scene 75 | |
---|---|
Agatha invades | |
Original magazine title |
赤き雨[1] Akaki ame (Red rain) |
Issue, release date |
January 2008, 4 December 2007 |
Tankōbon title |
幼き凶刃 III[2] Osanaki Kyōjin III, volume 14 |
US tankōbon title |
A Child Weapon, Part 3[3] |
New character |
Agatha |
Quote |
Sorry. I'm not into monsters.[4] |
Region |
|
Locale |
Holy City of Rabona[6] |
Next scene |
|
Previous scene |
Cold open[]
Captain Ganesu orders the guards to retreat, as the crab-like, awakened being rampages through Rabona. He says the first priority of the guards is to evacuate the civilians.[7]
Round I[]
"Red rain"[]
What appears to be a young, naked woman in her 20s, she lies atop the crab, her hair attached to the crab's tentacles.[8]
She grabs several guards, bursting them apart in their armor and drinking their blood, hence the original magazine title, "Red rain",[9] which also alludes to Agatha's nickname 鮮血 (fresh blood).
Galk leads a spear attack on Agatha. But this proves a diversion as Sid attacks Agatha from behind. Agatha captures Sid, but Galatea rescues him, throwing Sid to Clarice, who catches him.[10]
Confession[]
Galatea names the awakened—"Bloody" Agatha, a former No. 2 warrior. When Agatha assumes that Galatea and the purge team comprise an awakened hunt, Galatea reveals the reality—that by leaking her Yoma energy, Galatea gave away her presence and tricked the Organization to send Clarice and Miata to the city. Galatea thought they would help her fight Agatha. But the ploy appears now to have backfired.[11]
3-way combat
3-way combat[]
Clarice still tries to carry out her mission to kill Galatea. As Galatea fights Agatha, Miata again tries to kill Galatea.
The effort against Agatha collapses into a 3-way combat.[12] Galatea eventually loses her arm to one of Miata's attack.[13]
Additional details[]
Notes[]
- Agatha's nickname could also be loosely translated as "red rain," in the sense of blood being present everywhere
Cover art[]
References[]
Tankōbon Claymore volumes cited are VIZ Media (en-us) editions, unless otherwise noted. Manga scenes (chapters) not yet translated cite Shueisha tankōbon (ja) editions. Manga scenes not yet published in tankōbon form cite Jump SQ (ja) editions. Fragments of Silver Omnibus (総集編 銀の断章 Gin no Danshou) 1–3, Shueisha, are only available in Japanese. Anime scenes (episodes) cited are FUNimation (en-us) editions, unless otherwise noted.
- ↑ Jump SQ, January 2008, Claymore, p.
- ↑ Claymore 14, Shueisha, Scene 75, p. 41
- ↑ Claymore 14, Scene 75, p. 41
- ↑ Claymore 14, Scene 75, p. 54
- ↑ Claymore DS Game handbook, p. 28
- ↑ Claymore DS Game handbook, p. 28
- ↑ Claymore 14, Scene 75, pp. 41–43
- ↑ Claymore 14, Scene 75, p. 44
- ↑ Claymore 14, Scene 75, pp. 45–50
- ↑ Claymore 14, Scene 75, pp. 51–59
- ↑ Claymore 14, Scene 75, pp. 63–64
- ↑ Claymore 14, Scene 75, pp. 66–69
- ↑ Claymore 14, Scene 75, p. 70